Pequeñas cosas que… XXII

Un par de horas después de dar la bienvenida al invierno os dejo con algunas de las Pequeñas cosas que… que han alegrado mi otoño.

soplando_vela_1_ano_eduardo
Soplando la vela de la primera tarta de cumpleaños de Edu

1.- Celebrar el primer cumpleaños de Eduardo en familia.

lucia_serantes_el_final_del_camino_tve
Caracterizada como dama de la reina Urraca en la Corte de Toledo

2.- Ser una pequeñísima parte de El final del camino, la nueva serie de ficción de Voz Audiovisual para TVE que se estrena en enero. Aventuras medievales con el Camino de Santiago y la construcción de la catedral de fondo. ¡Gracias, Ana Fontán, por contar conmigo una vez más!

tableta_chocolate_republica_del_cacao
Tabletas de chocolate República del Cacao y sombrero Panamá de Ecuador

3.- Ponerme tibia con las variedades de chocolate República del Cacao que mi santo me ha traído de sus viajes de trabajo a Ecuador.

Anuncios

La Cantera, un clásico actualizado en A Coruña

Fachada_Grand_Gru_Cafe_Coruña
Fachada Grand Gru Café La Cantera. Glorieta América. A Coruña

Me gusta ver cómo abren nuevos locales en la ciudad, pero aún me gusta más que establecimientos de toda la vida sigan funcionando o se renueven, como ha pasado con La Cantera. El viejo bar de 1953  que hace esquina en la glorieta América, frente al Palacio de la Ópera de A Coruña, se ha reinaugurado reconvertido en el Grand Gru Café La Cantera con una decoración exquisita. Los amplios ventanales, los suelos de baldosa hidráulica, el antiguo letrero luminoso exterior y el detalle del saxo transformado en lámpara adornando las paredes son algunos de mis favoritos. ¿Y a vosotros? ¿Os hace tanta falta como a mí un café para empezar la semana?

La Cantera Bar, founded in A Coruña in 1953, has reopened reconverted as Grand Gru Café La Cantera with nice decor. Large windows, hydraulic tile floors, old neon signs are only some of the details you can find inside.  A coffee to start the week?

Detalle_decoracion_cafeteria_Grand_Cru_La_Cantera_Coruña
Detalle de la decoración del Grand Cru Café La Cantera en  A Coruña
Interior_Cafe_Grand_Cru_La_Cantera_Coruña
Interior del Grand Cru Café La Cantera en A Coruña
Plano_situacion_Grand_Cru_Cafe_La_Cantera_Coruña
Plano de situación. Grand Cru Café La Cantera A Coruña

 

 

Pequeñas cosas que… (XXI)

A lo tonto, aunque no parezca primavera, ya estamos a 5 de abril. Parece mentira que el primer trimestre de 2016 haya llegado a su fin. Os dejo con algunas de las Pequeñas cosas que… de estos tres meses.

It’s already April 5th! It seems incredible but the first quarter of 2016 has ended. These are some of the Little Things … of these three months.

Primeras_veces_Eduardo
Eduardo entretenido con el libro-álbum  Pequeño cocodrilo

1.- Las primeras veces del pequeño Eduardo. Little Edward first times.

Merienda_de_primavera
Merienda primaveral

2.- Los tentempiés saludables de primavera. Spring healthy snacks.

libro-yo-soy-tu-padre-walaly
Portada y contraportada del libro ¡Yo soy tu padre!  vía regalosoriginales.net

3.- Buscar y acertar con el primer regalo del Día del PadreSearch for first Father’s Day gift.

Estreno teatral: Raclette, Ibuprofeno Teatro

 

Estrea_Raclette_Ibuprofeno_Teatro

Imagen via coruna.es

En mi anterior trabajo contábamos con un programa de puntos canjeables por regalos si adquiríamos determinados productos o servicios dentro de la entidad, y mi compañera Cristina y yo teníamos un objetivo: la raclette. Con la llegada de la crisis nos afectó un ERE y el canje me dio para un delantal y un molde de silicona a los que, por cierto, he sacado bastante rendimiento.

La raclette tiene su origen en un plato tradicional de los pastores suizos que para combatir el frío y la soledad de las montañas se reunían en torno a una fuente de calor (un horno o brasas), a la que acercaban la variedad de queso que le da nombre. Hoy en día esa fuente de calor se obtiene mediante una parrilla eléctrica, el queso se acompaña con vegetales y carne, y se ha convertido en una buena excusa para un encuentro informal entre amigos.

Raclette también da nombre a la última obra de Santiago Cortegoso, merecedor del XXIII Premio Álvaro Cunqueiro para textos teatrales en gallego que se estrenó el viernes 22 en el Teatro Rosalía de Castro de A Coruña. El autor y director nos invita a participar en una raclette urbana, en torno a la que cenan cinco personajes fácilmente identificables: un periodista en paro (Salvador del Río), una asistente de producción de una serie de televisión (Deborah Vukusic), un actor alternativo (Toni Salgado), una zoóloga (Iria Sobrado) y una enfermera obsesionada con la alimentación ecológica (Marián Bañobre). Cinco personalidades que conviven y a veces chocan, entre las que van surgiendo conexiones inesperadas en torno a un hecho dramático que no puedo desvelar.

Digo que el director nos invita a participar porque al menos en la función del Rosalía sentó a parte del público en el escenario, alrededor de una mesa en torno a la que cenaban e interactuaban los protagonistas. Una propuesta de Diego Seixo que seguro que funciona mejor en salas de menor aforo que el teatro coruñes, aunque de momento girará por espacios amplios. El Auditorio Municipal de Cangas acogerá las próximas funciones, el 29 y 30 de enero. El 18 de marzo será el turno del Auditorio Municipal de Vigo y en abril se representará el día 7 en el Auditorio Municipal de Ourense y el 22 en el Pazo da Cultura de Pontevedra. ¡Feliz semana!

In the play Raclette by Santiago Cortegoso, 5 prototypes of urban characters meet for dinner on this invention of Swiss shepherd. Gradually we discover a dramatic connection between them. After the premiere last weekend at Rosalia Theatre, Cangas Auditorium will host two performances on 29 and 30 January. Have a nice week!

Elenco_obra_teatro_Raclette
Miriam (Iria Sobrado), Raúl (Toni Salgado), Paula (Devoah Vukusic, Mario (Salvador del Río) y Vero (Marián Bañobre). Imagen vía RRSS Ibuprofeno Teatro 

 

3 tips for Holland

De vuelta por aquí tras un largo y necesario parón veraniego. Los que me seguís en instagram  ya habréis visto que he pasado parte de las vacaciones con mi santo en Holanda, un destino cada vez más demandado, así que me he decidido a compartir 3 favoritos que creo que pueden facilitar vuestra estancia en los Países Bajos.

Here again after a long and necessary summer break! Those who follow me on instagram already know that I have spent part of the holidays with my boy in Holland, an increasingly demanded travel destination, so I’ve decided to share with you 3 favorites I think can make easier your stay in the Netherlands.

Uno de los restaurantes de la cadena La Place. Países Bajos. Imagen vía laplace.com
Uno de los restaurantes de la cadena La Place. Países Bajos. Imagen vía laplace.com

1.- La Place. Si después de probar kibbeling, sopas, quesos y demás propuestas de la gastronomía local necesitáis volver a la normalidad hay una alternativa saludable a los omnipresentes restaurantes italianos y de comida rápida. Se trata de La Place, una cadena con más de 250 establecimientos repartidos por la geografía holandesa, que preparan sus platos con ingredientes 100% naturales y que cuentan con una buena relación calidad-precio. If after trying kibbeling, soups, cheeses and other local cuisine you need another tastes, there is a healthy alternative to the Italian and fast food restaurants: La Place, a chain with more than 250 establishments around Dutch geography, preparing their meals with 100% natural ingredients that have good prices.

Almacenes V&D en Gorinchem. Holanda. Imagen vía kow.nl
Almacenes V&D en Gorinchem. Holanda. Imagen vía kow.nl

2.- V&D. Hay cerca de 70 almacenes Vroom & Dreesman en los Países Bajos con secciones en las que podréis encontrar lo que necesitéis en varios rangos de precios. Además de sus propios productos cuentan con corners de diferentes marcas. La sección de regalo es espectacular y los envuelven  con mucho mimo. There are about 70  Vroom & Dreesman stores  in the Netherlands with sections where you can find any thing that you may need in several price ranges. In addition to its own products V&D have corners of different brands. Gifts section is nice and they wrap them with great care.

Tienda Rituals. Imagen vía eu.rituals.com
Tienda Rituals. Imagen vía eu.rituals.com

3.- Rituals. Olvidar incluir en el neceser algún básico de aseo o belleza no es problema en un país en el que hasta el pueblo más pequeño cuenta con una tienda Rituals Forgetting to include in your toiletry bag some beauty basics is no problem in a country where even the smallest village has a Rituals shop.

Abeleira Menéndez, un rincón escondido en Vigo

Rúa de Abeleira Menéndez. Vigo
Rúa de Abeleira Menéndez. Vigo

Hoy toca Vigo, pero no creo que me de tiempo a pasarme por uno de mis nuevos rincones favoritos de la ciudad. En el Casco Vello Alto, a escasos 50 metros de la mole de cemento de la Praza do Rei, se esconde la calle de Abeleira Menéndez. Tradicionalmente asociada a la prostitución y a lumpen,  se están convirtiendo en uno de los barrios vigueses más trendy gracias al programa de rehabilitación del Consorcio del Casco Vello y a los negocios que han ido abriendo.

Ya os había enseñado a través de instagram el café La Matina, un lugar perfecto para desayunar o merendar decorado con mucho mimo. Si os gusta algo preguntad, la mayor parte de los objetos están a la venta. Justo enfrente encontramos la tienda de alimentos naturales A horta de Abeleira, y a tan sólo unos pasos A tenda o avó, que ofrece productos gallegos. Los amantes de la fotografía no podéis dejar de visitar la galería Javier Teniente. ¡Nos vemos en Vigo!

Hidden 50 meters from Praza do Rei is Abeleira Menendez Street in Vigo. A corner with charming stores as La Matina Cafe or organic shop A horta de AbeleiraSee you in Vigo!

Interior del Café La Matina. Rúa de Abeleira Menéndez. Vigo. Imagen vía mi instagram @lserantesl

Interior del Café La Matina. Rúa de Abeleira Menéndez. Vigo. Imagen vía mi instagram @lserantesl

Tienda A horta de Abeleira. Rúa de Abeleira Menéndez Vigo
Tienda A horta de Abeleira. Rúa de Abeleira Menéndez Vigo

Villa Augustus, bonitismo en Dordrecht (Holanda)

Vista general del huerto y edicificio del hotel Villa Augustus en Dordretch (Países Bajos)
Vista general del huerto y edicificio principal del hotel Villa Augustus en Dordrecht (Países Bajos)

Instagram, pet, family, eco friendly bonitísima. La finca Villa Augustusen mi pueblito holandés de Dordrecht lo tiene todo. Este antiguo depósito de agua reconvertido junto a las instalaciones anexas en hotel, finca ecológia, restaurante, mercado y café siempre es un buen plan, sobre todo si brilla el sol como hoy.

Cualquiera puede visitar y disfrutar de los jardines y del huerto, que nutre la cocina del restaurante, donde podemos encontrar ejecutivos trabajando con sus portátiles en las mesas habilitadas para ello, un club de calceta en uno de los sillones, o un grupo de madres amamantando a sus bebés. El café orgánico de Fazenda Nossa Senhora de Fátima es simplemente espectacular. Os dejo con unas imágenes. ¡Buen fin de semana!

A good plan for Saturday is have a walk to Villa Augustus in Dordrecht (Netherlands) and stay to eat in their organic restaurant, an echo location, pet and family friendly.

Market Café en Villa Augustus. Dordrecht (Países Bajos). Imagen vía  deenergiekestad.nl
Market Café en Villa Augustus. Dordrecht (Países Bajos). Imagen vía deenergiekestad.nl
Embarcadero y watertaxi en  Villa Augustus. Dordrecht (Países Bajos)
Embarcadero y watertaxi en Villa Augustus. Dordrecht (Países Bajos)

50 cafés para descubrir en 2015

Portada del libro 50 cafés históricos de España y Portugal. Fernando Franjo. Imagen vía Editorial Alvarellos. alvarellos.info
Portada del libro 50 cafés históricos de España y Portugal. Fernando Franjo. Imagen vía alvarellos.info

¿Qué tal lleváis la mañana del primer lunes ordinario del año? ¿A que apetece un café?  Ojalá pudiese ser en uno de los locales que propone el periodista Fernando Franjo en el libro 50 cafés históricos de España y Portugal, una guía editada por Alvarellos que partiendo del Café Casino de Santiago, diseña una ruta por otros 49 bares, auténticos museos vivos de nuestra geografía y de la del país vecino que hay que visitar al menos una vez en la vida. De algunos, como el Dindurra de Gijón, o el Viana y  A Brasileira en Braga,  ya os he hablado aquí. Espero poder disfrutar pronto del resto y compartir la experiencia con vosotros. ¡Feliz semana!

What about Monday morning? Would you like some coffe? I wish It could be in one of those coffee shops described by Fernando Franjo in the book 50 historic cafés of Spain and Portugal, as the Cafe Casino in Santiago, Dindurra in Gijón, or A Brasileira in Braga. Have a nice week!

Café Casino (Santiago) e el libro 50 cafés  históricos de España y Portugal. Imagen: alvarellos.info
Café Casino (Santiago) en el libro 50 cafés históricos de España y Portugal. Imagen vía alvarellos.info

El Principal, café y cocktails en Durán Loriga

Fachada de El Principal Café & Cocktail Bar en la calle Durán Loriga. A Coruña. Imagen vía cafeprincipal.com
Fachada de El Principal Café & Cocktail Bar en la calle Durán Loriga. A Coruña. Imagen vía cafeprincipal.com

Después de un par de semanas de desconexión vuelvo para desearos un feliz 2015 y compartir con vosotros algunos de los descubrimientos que he hecho estos días en los largos paseos que he dado en compañía de mi santo, que ha vuelto a casa por Navidad. El primer hallazgo ha sido El Principal, un local muy especial en el que seguro que me esperan muchos cafés durante el nuevo año.

Además de cafetería el local funciona como restaurante y coctelería con un toque Art Decó que fascinará a los amantes de este estilo decorativo. No sé qué me gusta más, si la barra iluminada por pequeñas lamparitas vintage, el enorme espejo biselado, o la  lámpara central del techo, de 1920, y rescatada nada menos que de un antiguo casino en Uruguay por  los anticuarios de Isadora.

In number 8 Duran Loriga street in A Coruña, has opened a coffee and cocktail bar highly recommended: The Principal. The best,  its art deco decoration that transport us back in time.

Interior de El Principal Cafe & Cocktail Bar. Imagen vía cafeprincipal.com
Interior de El Principal Café & Cocktail Bar. Calle Durán Loriga. A Coruña.  Imagen vía cafeprincipal.com
Barra de El Principal Cafe & Cocktail Bar. Calle Durán Loriga. A Coruña. Imagen vía cafeprincipal.com
Barra de El Principal Café & Cocktail Bar. Calle Durán Loriga. A Coruña. Imagen vía cafeprincipal.com
Plano de situación de El Principal Café & Cocktail Bar
Plano de situación de El Principal Café & Cocktail Bar

 

 

La semana de Entreacto

LUNES / MONDAY

Imagen vía afundacion.org
Imagen vía afundacion.org

A CORUÑA. Participar en el  show cooking con Javier Ozores y Grabiela Araújo con recetas otoñales en el Centro Sociocultural Afundación (previa inscripción). A CORUÑA. Taking part in a show cooking with autumn recipes in a Afundación Sociocultural Center (registation needed).

MARTES / TUESDAY

Cartel de Una vida robada
Cartel de Una vida robada

VIGO. Asistir a la representación de Una vida robada en el auditorio del Centro Sociocultural Afundación a las 20:30 (el miércoles en Pontevedra). VIGO. Attend the representation of A Stolen Life in Afundación Auditorium at 20:30 (Wednesday Pontevedra).

MIÉRCOLES / WEDNESDAY

Imagen vía compostelacapitalcultural.com
Imagen vía compostelacapitalcultural.com

SANTIAGO. Disfrutar de Petit Comité, el espectáculo de Teresa Nieto, Premio Nacional de Danza, a las 21:00 en el Teatro Principal. SANTIAGO.  Enjoy Petit Comité,  a dance play by Teresa Nieto, National Dance Award, at 21:00 in the Main Theater.

JUEVES / THURSDAY

Imagen vía ocioengalicia.com
Imagen vía ocioengalicia.com

PONTEVEDRA. Ir al Teatro Principal a ver Amor Flexible, programada dentro del festival Ponteatro a las 21:00 horas.  PONTEVEDRA. Go to Main Theater to see Flexible Love  programmed into Ponteatro Festival at 21:00.

VIERNES / FRIDAY

Imagen: historiaycronologiadelmundo.com
Imagen vía  historiaycronologiadelmundo.com

FERROL. Conocer lo último de Iván Ferreiro acudiendo al concierto de presentación del disco  Historia y cronología del  mundo en el Teatro Jofre a las 21:00. FERROL. Meet the latest by Iván Ferreiro going to the concert to promote the record Chronology of world history in the Jofre Theatre.. 21:00 hrs.

SÁBADO / SATURDAY

Imagen; 3040livingstone.cat
Imagen: 3040livingstone.cat

OURENSE. Decir adiós a las edición 2014 del FITO con la representación de 30 / 40 Livingstone. Auditorio Municipal. 20:30. OURENSE. Say goodbye to the 2014 edition of FITO with the representation of 30/40 Livingstone. Municipal Auditorium. 20:30 hrs.

DOMINGO / SUNDAY

Imagen vía mirinconcitosaludable.blogspot.com
Imagen vía mirinconcitosaludable.blogspot.com

LUGO. Patinar en familia en una actividad guiada por los clubes de patinaje Meigas y Cabuxos. En el polideportivo de A Piringalla a partir de las 18:00 horas. LUGO. Skate in family in an activity guided by skating clubs and Cabuxos & Meigas. In  A Piringalla sports center from 18:00.